Remember to put on silencer

소음기를 착용하는 것을 기억하렴

Exactly like our mother's words

늘상 우리의 어머니께서 말씀하셨던 대로

We forget about spilled wine

우리는 와인을 엎지른 것을 잊겠지만

But the stain will not be gone

얼룩은 사라지지 않을 거야


Though the violence is familiar

아무리 폭력이 익숙하고

And the touch of their fingers bitter and sweet

그들의 손가락의 감촉이 달콤쌉싸름하다 해도

The flavours are not yours to seize

그 맛은 네가 이해할 수 있는 것이 아니란다

Don't ever give in, please

항복하지 마렴


Camelia

카멜리아


I was the one to venture

나는 모험을 좋아했어

Settling only for more

더 많아야 만족했어

I've poured out my everything

내 모든 것을 쏟아부었어

My everything inside

내 안의 모든 것을

With grown up eyes

성숙한 시선으로

You'll see Some men are pigs, some girls are the same

어떤 남자들은 돼지고 어떤 여자들도 마찬가지임을 알게 될 거야

why would their lies stop tonight

오늘밤이라고 그들의 거짓말이 멈출 리 있겠니


Remember to put on silencer

소음기를 착용하는 것을 기억하렴

Exactly like our mother's words

늘상 우리의 어머니께서 말씀하셨던 대로

We forget about spilled wine

우리는 와인을 엎지른 것을 잊겠지만

But the stain will not be gone

얼룩은 사라지지 않을 거야


Though the violence is familiar

아무리 폭력이 익숙하고

And the touch of their fingers bitter and sweet

그들의 손가락의 감촉이 달콤쌉싸름하다 해도

The flavours are not yours to seize

그 맛은 네가 이해할 수 있는 것이 아니란다

Stay lively and free

생기 넘치게 자유롭게 살렴


Nobody is born a fighter

태어날 때부터 싸움을 일삼는 사람은 없지만

There isn't enough space for all of us

우리 모두를 위한 공간은 충분하지 않아

You don't have to act so tough

그렇게 거칠게 굴지 않아도 된단다

But your focus shall never budge

하지만 너의 시선은 흔들리지 않을 거야


Everyone is really similar

모든 사람들은 정말 비슷해

Strip them down to the core, the flesh and skin

그들을 속내가 보일 때까지 육체와 살을 벗겨 내서

See how their love is thin

그들의 사랑이 얼마나 얇은지 보렴

Don't you ever give in

항복하지 마렴


Camelia

카멜리아


I pulled the trigger, bang bang

나는 방아쇠를 당겼어, 탕 탕

Though unlike in the movies

영화에서와는 다르게

So loud it screamed

매우 큰 소리로 비명을 질렀어

We forget about killed swine

목숨 빼앗긴 돼지는 잊히겠지만

But the pain will not be gone

고통은 사라지지 않을 거야

Echoing down the corridor

복도를 따라 울리며

The soul of a naked man looking for more

욕망에 사로잡힌 벌거벗은 남자의 유령

Looks like you still stand

아직 서 있는 것 같군요

Let me finish you, bang bang bang

제가 끝내 드리죠, 탕 탕 탕


Remember to put on silencer

소음기를 착용하는 것을 기억하렴

Exactly like our mother's words

늘상 우리의 어머니께서 말씀하셨던 대로

We forget about spilled wine

우리는 와인을 엎지른 것을 잊겠지만

But the stain will not be gone

얼룩은 사라지지 않을 거야


Though the violence is familiar

아무리 폭력이 익숙하고

And the touch of their fingers bitter and sweet

그들의 손가락의 감촉이 달콤쌉싸름하다 해도

The flavours are not yours to seize

그 맛은 네가 이해할 수 있는 것이 아니란다

Stay lively and free

생기 넘치게 자유롭게 살렴


Nobody is born a fighter

태어날 때부터 싸움을 일삼는 사람은 없지만

There isn't enough space for all of us

우리 모두를 위한 공간은 충분하지 않아

You don't have to act so tough

그렇게 거칠게 굴지 않아도 된단다

No one can make you budge

그 누구도 너를 휘두를 수 없어


Nothing of him was particular

그의 어떤 점도 유별나지는 않았어

Though somehow I was obedient till now

비록 내가 지금까지는 어떻게든 순종적이었지만

See how their blood is vile

그들의 피가 얼마나 역겨운지 보렴

Don't let yourself corrupt

스스로를 더럽히지 마렴


Camelia

카멜리아

'' 카테고리의 다른 글

* もう何も怖くない、怖くはない *  (0) 2019.12.22
  (0) 2019.12.18
-  (0) 2019.08.31
* 翡翠のまちを *  (0) 2019.08.26
* 10% roll, 10% romance *  (0) 2019.05.05